Print this page    •   Back to Web version of article

El VIH/SIDA y las Latinas:¿Que Tiene Que Ver el Genero Con Esto? Parte 2

Por Zayda Rivera

September 15, 2011

En algún momento de la vida, 1 en 106 en cada mujer Latina será diagnosticada con VIH en los Estados Unidos. Además, mientras que las latinas representan sólo el 14 por ciento de la población femenina estadounidense mayores de13 años, representan el 18 por ciento de todo el VIH casos entre las mujeres y computa el 21 por ciento de casos de SIDA acumulados entre las mujeres. Para decir mas, el SIDA es la quinta causa de muerte entre las Latinas entre los 25-44 años.

Numerosos estudios han encontrado que el principal modo de transmisión en esta población es contacto heterosexual. Pero ¿qué otra cosa está contribuyendo a estos números?

En una mesa redonda exclusiva, Zayda Rivera-- periodista y estratega de medios de comunicación para la Robert Wood Johnson Foundation -- se sentó con Susan Rodriguez, co-fundadora de la Universidad "Sisterhood" Movilizada para la Investigación y Tratamiento de SIDA/VIH (SMART por sus siglas en ingles); Bianca López, Coordinadora de la organización para Adolescentes SIDA y María T. Mejía, activista y blogger para el TheBody.com, para discutir cómo la desigualdad de género que hace a las Latinas más vulnerables a contraer el VIH, obstáculos de prevención y cómo el lenguaje puede servir como una barrera para el tratamiento y la información.

Esta es parte 2. Para leer parte 1: http://www.thebody.com/content/64102/el-vihsida-y-las-latinasiquestque-tiene-que-ver-el.html.

Zayda Rivera

Zayda Rivera, estratega de comunicaciones multiculturales para Comunicaciones Lagrant/Fundación Robert Wood Johnson.

Susan Rodriguez

Susan Rodriguez, presidenta y co-fundadora de la Universidad Hermandad Movilizada para la Investigación y el Tratamiento del SIDA/VIH (SMART por sus siglas en ingles).

Bianca Lopez

Bianca López, coordinadora de la comunidad para un programa de SIDA adolescente en el Hospital Para Niños en Montefiore.

Maria T. Mejia

María Mejía, activista y blogger para TheBody.com.

Zayda Rivera: Así la última vez lo dejamos hablando sobre la importancia de la incorporación de medios de comunicación social y la Internet como un medio para llegar a las jóvenes. Y tengo que decir que tengo sobrinos adolescentes y sé que despiertan y tweet, "¡Estoy despierto!" Así que sí, las personas jóvenes están en conexión todo el día. [Risas]

Bianca Lopez: Tú lo sabes.

Susan Rodriguez: Tenemos un programa de jóvenes y son lo contrario de las mujeres que están en nuestro programa. Tienen mucha familiaridad con las computadoras, saben lo que hacen. Están en muchas de las redes sociales, todas/os tienen páginas de Facebook y algunas/os de ell@s incluso tienen anuncios de servicio público en YouTube.

Todo esto es parte de los proyectos que hacen y que realmente han enseñado algunas de nuestras mujeres a cómo publicar cosas en YouTube también.

Zayda Rivera: Wow.

Susan Rodriguez: Sí, es realmente intergeneracional y multidisciplinario. Cuando empecé con las mujeres de SMART, nunca esperaba tener todos estos componentes diferentes. Y todo ha evolucionado. Algunas de nosotras hemos tenido hijas/os y han crecido con el programa y están involucradas/os en él.

Nuestro programa SMART de jóvenes - es justo, eso es lo suyo - el tuyo - ell@s -- es la cosa en lo que hay que estar, las redes sociales y uh: páginas Facebook y Twitter y esto y lo otro. Y aunque no lo entienda, lo siento. [RISAS] Es que, ustedes saben, no estoy alambrada de esa manera. [RISAS]

Zayda Rivera: Quiero hablar sobre el alta tasa de personas que no tienen seguro en la comunidad Latina. Si hallas que eres VIH positiva y no tienes seguro de salud, qué recursos están disponibles para las Latinas que necesitan atención médica para tratar el VIH/SIDA?

Susan Rodriguez: Tienen que mudarse a Nueva York. [Risas]

Bianca Lopez: Sí, estaba pensando eso.

Susan Rodriguez: La ciudad de Nueva York tiene todo lo mejor médico.

Bianca Lopez: Sí.

Susan Rodriguez: ADAP ha estado bajo fuego con todos estos cortes y listas de espera. El ADAP de Nueva York es realmente bueno. Eso es lo que mucha gente que es positiva, mi hija tuvo que coger ADAPT y es un lugar donde la gente que no tiene seguro puede ir.

Bianca Lopez: ¿Incluso si trabajas?

Susan Rodriguez: Incluso si estás trabajando, todavía puedes obtener acceso a los medicamentos -- que es la belleza de esto. Pero Nueva York es como el patrón oro.

También tenemos hospitales públicos que son realmente buenos aquí. Cuando mi esposo y yo fuimos diagnosticad@s por primera vez en 95, fue a través de un hospital público -- Hospital Metropolitano. Y fuimos capaces de obtener medicamentos a través de su farmacia allí. No estoy segura si todavía lo hacen ahora, fue hace muchos años.

Zayda Rivera: María, cómo es en la Florida?

María Mejía: Es horrible. Como ciudadano estadounidense, sí, es horrible. Hay ciudadanos que no pueden obtener acceso a los medicamentos que necesitan. Hablamos con ellos acerca de que hay otros Estados, ustedes saben, como Nueva York y Filadelfia que tienen grandes programas ADAPT, pero hay mucha gente positiva que viven en Florida e incluso no tienen el dinero para mudarse.

Sí, ahora mismo esta ocurriendo una crisis muy grande. Es realmente frustrante y triste. Yo he ido a las reuniones de ADAP y personas me han dicho que el Gobierno no debería ser obligado a dar medicación a las personas que viven con VIH/SIDA. ¿Y les digo, "saben qué? Hasta que le ocurra a usted o un de sus seres queridos entonces, comprenderá, porque si continúa haciendo esto, va tener sangre en sus manos, porque esta enfermedad afecta a madres y niñ@s."

Estoy diciendo, los ciudadanos estadounidenses que no tienen los medicamentos y personas en países en desarrollo están recibiendo sus medicamentos de forma gratuita.

Susan Rodriguez: Exactamente. [Risas]

María Mejía: Pero solo me dicen que no están obligados, por el desempleo y la economía y que por eso ADAP debe hacer esos cortes. Así que, básicamente, que temo por las personas que quedan infectadas ahora, porque hay una lista de espera, las personas van estar sin las medicinas que necesitan para mantenerlos con vida.

Pero también les dije que cuando empecé con mis medicinas hace 11 años, salvaron mi vida. Ahora, ustedes saben, tengo seguro y me siento bendecida por eso, pero sin el no sé qué pasaría. Estas listas de espera están creciendo y es terrible, y espero que encuentren una manera, ustedes saben, de conseguir dinero.

Sólo tenemos que manifestarnos y luchar, como en los tiempos de Larry Kramer, hace 30 años. Realmente tenemos que estar allá afuera más -- soy un activista feroz, pero tenemos que hacer más y mostrar nuestras caras más, porque esto no esta bien. Y esto está ocurriendo a nuestro pueblo y nuestra gente se está muriendo.

Susan Rodriguez: Veo esto como una forma de castigo.

Maria Mejia: Absolutamente.

Susan Rodriguez: No sólo se lo hacen a las personas que no son capaces de obtener seguro de salud, también se lo hacen a las personas que están encarceladas y - y recién liberados. Es como, Bueno te vamos a quitar el Medicaid, porque estas en detención es el momento cuando lo probablemente lo necesites mas.

Advertisement

María Mejía: Correcto.

Susan Rodriguez: Tienes apersonas encarceladas saliendo del sistema penitenciario, donde tal vez esta es la primera vez que están encontrando que son VIH positiva/o y les quitan su Medicaid. Es simplemente asqueroso. Estoy tan disgustada con nuestro sistema de salud, esto no debería estar pasando.

Zayda Rivera: Rivera es: Por el otro lado, me hace sentir el escuchar que Nueva York se encuentra en un buen momento, pero hay muchos otros Estados, como Florida, que no están recibiendo la atención adecuada y la financiación que necesitan para luchar contra el VIH/SIDA en sus regiones. Y hay millones que se gastan en otros países y su epidemia y no quiero sonar como que no me preocupan otros países, porque lo hacen. Pero ¿cómo podemos poner tanto dinero en otros países, cuando hay gente aquí mismo en Florida que están sin medicación?

María Mejía: Eso es exactamente lo que les dije. Por supuesto tenemos que ayudar a otros, es decir, todos somos seres humanos, pero tenemos cuidar de nuestra hogar también.

Susan Rodriguez: y sí, no lo hemos logrado en nuestro propio hogar, es la verdad. En mis primeros años, estuve involucrada con el activismo centrado en tratamiento global y alguien me dijo, "Susan, no es por nada, creo que es necesario centrarse aquí, en tu propio patio. Tenemos demasiado problemas aquí."

Y esta persona tenía un gran punto: ¿cómo podemos realmente hacer un impacto en otros lugares, cuando no podemos obtenerlo aquí. Realmente tenemos que conseguirlo aquí primero.

María Mejía: El otro problema con Pharma. El problema con estas compañías farmacéuticas aquí es la legislación sobre patentes - los Estados Unidos es estricto con estas leyes. Mientras que en otros países, como Brasil, rompieron las leyes y comenzaron a fabricar sus propias medicinas para asegurarse de que todo el mundo las tuviese gratis.

Susan Rodríguez: y dudo que vaya a pasar aqui, en realidad lo dudo.

Bianca López: También quiero saltar y mencionar que el Presidente Obama puso en pie Las Estrategias Nacionales contra VIH/SIDA para los Estados Unidos -- es el primer Presidente en los 30 años de la epidemia de SIDA que tiene una estrategia para ello. Es parte de este debate el acceso a la medicación, pero es importante señalar que el debate debe ser sobre algo más que el acceso al seguro de salud. ¿El debate real? Falta.

María Mejía: Por supuesto.

Zayda Rivera: Y veo que esta discusión en si misma podría tomar una hora entera. [Risas]

Susan Rodríguez: en La Estrategia Nacional contra el SIDA, justo no se incluyen las mujeres. Hay un montón de menciones sobre los MSM, pero no tanto sobre las mujeres. ¿Por qué fue ignorado género en la estrategia? Esto tiene que cambiar, pero para que eso suceda necesitamos abogar por las mujeres, punto.

Necesitamos decir, tú sabes, esto ya no es aceptable. Creo que es la esencia de esto, es parte de la pregunta que hiciste al principio, ¿qué tiene que ver el género con ello? Tiene que ver todo con ello.

Y si vamos a coger el timón de como esta epidemia afecta a las Latinas, mujeres afroamericanas, - debemos verdaderamente comenzar movilizando a las mujeres. Y no es para excluir a los hombres, porque tenemos que incluirlos. Usted sabe que hay problemas que afectan a las mujeres en que los hombres deben ser parte del diálogo.

También es el momento de salir de este, "no queremos hablar de sexo" o "No queremos hablar de drogas". ¿Bien, sabes qué? Nadie va a conseguir dinero si no hablamos de estas cosas: las cosas que alimentan a la epidemia.

Zayda Rivera: Quiero traer esta conversación a un círculo completo. ¿Qué tiene que ver el género con esto? Bianca, comencemos contigo. ¿En tu trabajo con Latinas, te sientes como que hay alguna diferencia entre las latinas que viven con el VIH/SIDA y otras mujeres de distinta raza o grupo étnico? Si es así, ¿cuáles son las diferencias?

Bianca Lopez: Sabes, Susan hizo un buen punto previamente, que no hay ningún planteamiento que sea como cortador de galletas para ningún grupo. Así que las maneras en que aplicamos las intervenciones de prevención tienen que adaptarse a diferentes grupos. Lo que funciona en una comunidad, no necesariamente funciona en otra. Lo que funciona con un grupo étnico, no funcionará con otro. Porque todo el mundo es individualizado, incluso el término Latina, es un término abarcador. Me refiero a que usted está hablando sobre las mujeres que son de descendencia Puertorriqueña, versus Cubana, versus Mexicana, versus Colombiana.

Hay tantas identidades que se incluyen bajo este término "sombrilla". Incluso ahora son demasiadas. Por lo que creo que debemos trabajar a nivel comunitario, acercarse a las personas y llegar a donde están. Porque todo el mundo tiene una identidad diferente. También tenemos que tener esto en mente cuando se aboga por política pública.

Zayda Rivera: Esos son realmente muy buenos puntos. Susan?

Susan Rodríguez: No puedo hablar de ningún grupo étnico, porque hay tantos trasfondos étnicos diferentes, que no conozco ni la mitad de ellos. Pero creo que para las Latinas, lo único que se destaca para mí, es la inmigración y la falta de seguro médico. El problema de ser indocumentadas y las barreras lingüísticas. Estos son todos asuntos específicos a las Latinas, Um…pues eres indocumentada y posiblemente tienes barreras de idioma. Y esto también va con otras personas de otros países.

Advertisement

Todas las mujeres: Exactamente.

Zayda Rivera: María, ¿deseas añadir algo?

María Mejía: Claro. Estoy de acuerdo con ambas señoras, si están totalmente en lo correcto, Um: toda persona es un individuo. Pero específicamente para las Latinas, por lo que he observado, necesitan más educación y las barreras del idioma son problemas graves que enfrentan las latinas. Necesitamos recursos actualizados que relaten nuestras historias, en nuestras lenguas que pueden brindar apoyo a otras personas. Tiene que haber más organizaciones que estén vinculando personas a esta información.

Como todo el mundo dice, inmigración y derechos de salud, la inmigración es un gran factor en Miami, como ustedes saben. Pero como dije antes, tenemos que educar a todo el mundo, los inmigrantes y los ciudadanos -- hacerles saber que no deberían sentirse avergonzados de ser VIH positiva/o. Tenemos que enseñarles y hacerles saber mediante nuestras historias que no tienen que vivir en vergüenza, para que actualmente pueden salir afuera, tal vez salir de su depresión y ser más proactivas/os. Pero lo más importante es que tenemos que recordar que el VIH no es una enfermedad moral, es una condición que afecta a los seres humanos y le puede ocurrir a cualquiera.

Zayda Rivera: Maravilloso. Y con eso, le voy a poner fin a esta mesa redonda. Gracias señoras por participar.

Esta transcripción se ha editada para mayor claridad.

Lee Parte 1 acquí.


Copyright © 2011 The HealthCentral Network, Inc. All rights reserved.




This article was provided by TheBody.com. You can find this article online by typing this address into your Web browser:
http://www.thebody.com/content/64105/el-vihsida-y-las-latinasiquestque-tiene-que-ver-el.html

General Disclaimer: TheBody.com is designed for educational purposes only and is not engaged in rendering medical advice or professional services. The information provided through TheBody.com should not be used for diagnosing or treating a health problem or a disease. It is not a substitute for professional care. If you have or suspect you may have a health problem, consult your health care provider.