Advertisement
The Body: The Complete HIV/AIDS Resource Follow Us Follow Us on Facebook Follow Us on Twitter Download Our App
Professionals >> Visit The Body PROThe Body en Espanol

Destinando Servicios de Prevención Para Jóvenes Latinos MSM y Trabajadores Indocumentados en Oregón

Sesión de Preguntas y Respuestas Con Ernesto Domínguez, Especialista en Tecnología de Juventud, Proyecto de SIDA Cascade

September 15, 2011

Read in English

El número de casos de VIH/SIDA en Oregón es atípico a la directriz nacional. La tasa de VIH es muy baja -- aproximadamente seis décimas del uno por ciento, y más del 78 por ciento de los casos son de color blanco, según a la Fundación Kaiser Family.

Pero si miras más cercanamente, puedes ver algunas tendencias familiares. Las personas negras que son apenas el dos por ciento de la población, pero representaron el 6 por ciento de todos los casos de VIH en 2009. El número de casos de VIH/SIDA entre latinos está creciendo y el demográfico son los menores de edad. Los latinos cuentan con alrededor de un 12 por ciento de la población del Estado y también alrededor del 12 por ciento del número de casos de VIH/SIDA, según Kaiser. Trabajadores migratorios, los indocumentados, los usuarios de drogas y hombres homosexuales y bisexuales (hombres que tienen sexo con hombres o "MSM") están también desproporcionadamente representados. Sesenta y siete por ciento de todos los casos de VIH en adultos en Oregón fueron transmitido por el sexo de hombre a hombre.

"Estamos viendo más jóvenes MSM de color que son VIH positivo aquí en Portland, especialmente jóvenes latinos," dice Ernesto Domínguez, de 23 años, especialista en tecnología en el Proyecto de SIDA Cascade y un educador de pares en línea con Recursos para La Juventud. CAP( por sus siglas en inglés) es el mayor proveedor de servicios de VIH/SIDA en el Estado. "Es mi trabajo encontrarlos."

Ernesto Dominguez

Ernesto Dominguez

Explica el trabajo de un "especialista en tecnología juvenil."

Mi trabajo es ayudar a crear un centro en línea para la información de salud sexual para jóvenes en riesgo. Específicamente la juventud LGBT -- y también los afroamericanos, latinos y jóvenes sin hogar. [Muchos jóvenes] utilizan una variedad de plataformas de medios de comunicación social por lo que estamos con la prevención y la información sobre la prueba en Twitter, Facebook, YouTube, blogs, etc. ...

Pivot es otro programa del programa de SIDA en Cascade. Alienta a mejorar la salud de los hombres que tienen sexo con hombres en Portland. Pivot es un espacio comunitario y un espacio para "janguear," usar las computadoras y un espacio seguro para los hombres jóvenes donde tienen acceso a pruebas de enfermedades de transmisión sexual. También corremos programas durante todo el año, como " las relaciones sanas," citar, ser VIH positivo y otros programas de reducción de riesgo.

Describe la epidemia del VIH en las comunidades latinas en Oregón.

Portland y Oregón son predominantemente blancos. Pero mientras tanto estamos viendo un número desproporcionado de casos de VIH en la comunidad Latina, los números no son tan grandes como en algunos de los Estados más cercanos a la frontera con México, como California. Tenemos un número mayor de casos [Latinos] de VIH en las zonas rurales, donde hay muchos trabajadores agrícolas.

En Portland, al igual que en muchas otras ciudades grandes, las personas de color y los jóvenes están a mayor riesgo de contraer VIH y o las ETS. Los números no son tan altos como en Los Ángeles o Nueva York, pero la juventud y los jóvenes latinos están a mayor riesgo.

Advertisement

¿Cómo has realizado tu alcance a los trabajadores migratorios indocumentados?

Probamos en diferentes lugares donde podíamos ver muchos trabajadores migratorios. Vamos a usar una furgoneta y llegar hasta donde hay jornaleros y trabajadores migratorios. Podremos hace la prueba allí mientras esperan por un trabajo. Estas son relaciones muy poderosas porque vamos a dónde están. No les pedimos que dejen un día de trabajo para hacerse las pruebas. Mientras más vengas a una comunidad y le prestes servicios, mejor se reciben esos servicios.

Es lo mismo con la búsqueda de jóvenes "en línea." Cuando estamos en las plataformas de medios sociales, como Facebook, Twitter y crear videos de YouTube, los jóvenes puedan acceder a ellos inmediatamente. Se oponen a entrar a nuestro sitio de Web o las oficinas. Tienes que llegar a la gente donde esten.

Los Centros para Control de Enfermedad recientemente soltó nuevos datos que muestran que los jóvenes MSM, concretamente afros americanos y latinos, corren mayor riesgo de contraer VIH. ¿Cuáles son los desafíos de trabajar con jóvenes latinos en Oregón?

Con la comunidad Latina, los desafíos [primarios] son el acceso y el lenguaje, y algunas veces nos [limita] el estatus de inmigración. Vimos también asuntos de confianza después de SB 1070 en Arizona y algunas leyes nuevas que se aprobaron en Oregón alrededor de licencias de los conductores. Las personas indocumentadas estaban reacias a presentarse para hacerse la prueba del VIH o recibir cuidados médicos. Sigue siendo difícil prestar algunos servicios a muchas personas que son indocumentadas, especialmente alrededor de los asuntos de vivienda. A veces tenemos que ser creativos, en como prestar servicios a los clientes [VIH positivo]. Es especialmente cierto con jóvenes indocumentados LGBT.

Habla de Salir del "closet" y cómo esto afecta el comportamiento de riesgo.

Yo lo hice publico cuando tenía 14 años y comencé [activismo] en la secundaria debido a mi propia identidad como un joven Latino gay. Más tarde, trabaje en la Oficina de política publica para la juventud del Alcalde.

La familia es una de las cosas más importantes en la vida de un joven Latino. Pero después de salir del closet, muchas personas son forzadas fuera de sus familia y a veces hay una cantidad enorme de resentimiento. Es resentimiento hacia sí mismo y la familia que a su vez les hace actuar riesgosamente y propensos a enfermedades de transmisión sexual y VIH.

Cuanto más complejas sean las intersecciones de identidades, como ser un queer jóvenes, juventud de color, vivir en una comunidad rural, tener padres que no se graduaron de la Universidad; más aumenta la probabilidad de que jóvenes participarán en un comportamiento de riesgo. En mi caso, no fue el hecho de que era queer y Latino ... sólo era el no tener el mismo sistema de apoyo que mis compañeros blancos, heteros. Yo no tenía ese sistema de apoyo familiar, así que me puse a buscar en línea, en las organizaciones sin fines de lucro y capacidades de voluntarios. Pero muchos otros jóvenes latinos jóvenes [no] tienen lo mismo. Tutoría es importante, esta es una gran parte de mi trabajo.

Rod McCullom ha escrito y producido para ABC News y NBC y ha reportado para Ebony, The Advocate, Colorlines, el Black AIDS Institute y otros. Rod blogs sobre política, cultura pop y noticias gays afro americanas en rod20.com.




Este artículo era proporcionada por TheBody.com.
 

No comments have been made.
 

Add Your Comment:
(Please note: Your name and comment will be public, and may even show up in
Internet search results. Be careful when providing personal information! Before
adding your comment, please read TheBody.com's Comment Policy.)

Your Name:


Your Location:

(ex: San Francisco, CA)

Your Comment:

Characters remaining:

 
Advertisement